I was crying again, because our one and only Tuuli died on Mai 5th. She was very sick and the vet couldn't rescue her. It broked our hearts and she is leaving a big space. I'm still fighting with the tears which are running down my face from time to time, especially when I'm alone at home and have time to think about her. I made a little something today, a real scrapbook page will come later when some time passed by.
The journaling is in german, but it's easily translated because I use a phrase from the song "Somewhere over the rainbow - what a wonderful world" by Israel Kamakawiwo'ole
Deutsch: Irgendwo da oben, über dem Regenbogen, ganz weit oben... All die Träume, die du mal geträumt hast, damals in dem Schlaflied. Die Singvögel fliegen, und die Träume, die du mal geträumt hast, werden wirklich wahr! Eines Tages werde ich einen Wunsch an einen Stern schicken, und dort aufwachen, wo ich die Wolken ganz weit hinter mir lassen kann, wo Sorgen und Ärger einfach so schmelzen, wie Zitronenbonbons. Ganz hoch oben über den Schornsteinspitzen, da wirst du mich finden. Irgendwo da oben, über dem Regenbogen.
English: Somewhere over the rainbow, way up high and the dreams that you dreamed of once in a lullaby. Somewhere over the rainbow, blue birds fly and the dreams that you dreamed of, dreams really do come true. Someday I'll wish upon a star, wake up where the clouds are far behind me. Where trouble melts like lemon drops, high above the chimney tops thats where you'll find me. Somewhere over the rainbow.
0 Kommentare:
Kommentar veröffentlichen